SBS 예능 프로그램 ‘집사부일체’가 여성을 성적(性的) 대상으로 삼는 표현을 자막으로 사용했다는 주장이 온라인에서 제기됐다.
논란이 된 장면은 지난 7일 방송된 ‘집사부일체’ 194화 ‘스트릿 우먼 파이터 편’에 등장한다. 몸에 딱 달라붙는 상의와 짧은 바지를 입은 여성 댄서 ‘가비’가 남성 출연자를 손가락으로 가리키며 빙글 돌자, 출연진들은 환호성을 지른다. 이 장면에서 ‘누나 나 쥬겅ㅠ’이라는 자막이 하단에 흘러나왔다.
‘누나 나 죽어’는 남성 네티즌들 사이에서 ‘성적으로 흥분된다’는 의미로 통용된다. 여성이 야한 옷차림으로 등장하거나 야한 언행을 할 때 자주 쓰인다. 포털 사이트나 구글에서 해당 표현으로 검색하면 선정적인 이미지가 대거 쏟아진다.
네티즌들은 “온라인상 성희롱 밈을 방송에서 사용하다니 너무하다” “자막 담당자가 알고 썼든 모르고 썼든 문제가 되는 표현을 사용했으면 사과해야 하는 것 아닌가” “제작진은 이런 자막도 거르지 않고 뭐 했나” 등의 의견을 냈다. 표현의 의미를 모른다고 해도 지상파에서 유행어를 남용하는 것은 자제해야 한다 비판도 있었다.
반면 “(표현에 대한) 지나친 검열은 피곤하다” “온라인상 표현을 모르고 쓴 것일 수 있다” “남성과 여성이 또 꼬리잡기하며 갈등을 벌이고 있다” 등의 반응을 보이는 네티즌도 있었다.
해당 표현을 둘러싼 논란은 처음이 아니다. 지난 9월 유명 번역가 황석희씨가 인스타그램에 영화 예매권 응모 이벤트를 설명하면서 “댓글로 한 줄. ‘눈나 나 죽어 ㅠ’ 또는 아무 말 환영”이라고 써 여론의 뭇매를 맞았다.
논란이 일자 황씨는 자신을 비판하는 네티즌을 겨냥해 “Social Justice Warrior”이라고 했다. 그는 “정치적 올바름을 과하게 추구하는 사람들을 조롱하는 의미의 말이라 한국말로 ‘불편충’, ‘PC충’ 같은 멸칭과 1:1로 상응한다. 딱히 좋은 말은 아니다”라며 불편한 심기를 드러낸 바 있다.