지난 12일 공개된 7화 ‘위켄드 업데이트’ 코너의 한 장면/‘SNL코리아’ 시즌2

온라인 동영상 서비스(OTT) 쿠팡플레이의 코미디쇼 ‘SNL코리아’ 시즌2가 엉터리 수어를 소재로 사용했다가 ‘약자 혐오’ 논란에 휩싸였다.

문제가 된 장면은 지난 12일 공개된 7화 ‘위켄드 업데이트’ 코너에 등장한다. 이 코너에서 배우 정상훈은 ‘AI 수어 통역사’인 ‘기가후니’ 역을 맡았다.

최근 국민의 공분을 일으켰던 2022 베이징 올림픽 쇼트트랙 편파 판정 논란을 풍자하기 위함이었으나, 수어 통역사를 조롱했다는 비판을 받았다.

아나운서(모델 겸 방송인 정혁 분)가 뉴스를 전달하자 옆에 서있던 정상훈은 수어 통역 연기를 했다. 당시 화면에는 ‘눈 뜨고 코 베이징? 쇼트트랙, 선 넘은 판정 논란’이라는 자막이 나왔다.

이 과정에서 정상훈은 우스꽝스러운 표정을 짓고, 과장된 동작을 하며 엉터리 수어를 묘사했다. 편파판정으로 국민들이 분통을 터뜨리고 있다는 내용을 전하면서는 양 검지 손가락을 들어 머리에 가져다 댄 뒤, 눈과 입을 크게 벌리는 등 모습을 연출했다.

지난 12일 공개된 7화 ‘위켄드 업데이트’ 코너의 한 장면/‘SNL코리아’ 시즌2

이를 두고 소셜미디어와 온라인 커뮤니티 등에서는 “청각장애인의 언어인 수어를 비하했다”는 지적이 이어졌다.

네티즌들은 “‘SNL코리아’에서 뉴스화면을 패러디했는데 옆에 있는 수어통역사에게 이상한 포즈를 시킴으로써 수어를 비하했다. 수어를 비하한 것은 농인을 비하한 것이라는 의견도 있다”, “해외에서 한국어를 희화화하면 가만히 있었겠나”, “풍자를 한다면서 약자를 소재로 쓰는 게 말이 되나. 이건 그냥 조롱이고, 혐오일 뿐”, “혐오로 웃기는 것은 이제 그만하라” 등 반응을 보이며 비판의 목소리를 높였다.

논란이 확산하자 21일 쿠팡플레이 측은 공개된 해당 영상을 삭제하고, 공식 소셜미디어 계정을 통해 사과했다.

쿠팡플레이는 “SNL 코리아 제작진은 지난 12일 방송된 시즌 2 7화 ‘위켄드 업데이트’ 코너 중 베이징 올림픽 편파판정 이슈를 풍자하는 과정에서 제작 의도와 다르게 많은 분들께 심려를 끼쳐드린 점 깊이 사과 드린다”며 “해당 영상은 삭제 조치하였으며, 본편에서도 삭제 반영될 예정”이라고 했다.

그러면서 “앞으로 프로그램 제작 과정에 있어 소재와 표현에 주의를 기울여 즐거운 웃음을 드릴 수 있게 더욱 노력하겠다”고 덧붙였다.

그러나 이 같은 해명에도 누리꾼들의 비판은 이어지고 있다. 정작 논란이 된 ‘수어 비하’에 대한 내용은 사과문에 언급되지 않는 등 구체적인 설명과 사과가 빠졌다는 이유다.

네티즌들은 “이게 어떻게 사과문인가. 무슨 짓을 저질렀는지 왜 명확하게 언급하지 않는 건가”, “수어를 희화화하고 사과문에서조차 이를 구체적으로 게시하지 않았다. 이건 사과가 아니다”, “잘못된 사과문의 좋은 예” 등 반응을 보였다.