얼마 전 소프라노 조수미씨의 앨범 'Missing You'를 샀는데, 수록곡 중에 'Besame Mucho'라는 노래가 있습니다. 현인씨 노래를 보면 '베사메무초'가 여자 이름 같던데, 사람 이름이 맞나요? 아니면 다른 뜻인가요?

―서울 서초구 독자 남수연씨

조정훈 사회부 차장대우

A :'나에게 키스를 많이 해줘요'란 뜻의 스페인어

'Besame Mucho'는 '나에게(me) 많이(Mucho) 키스해달라(동사 Besar의 명령형)'는 뜻의 스페인어입니다. '뜨겁게 키스해 달라'는 거지요. 멕시코의 여성작곡가 콘수엘로 벨라스케스(1916~2005)가 만든 노래로 1941년에 처음 발표됐습니다.

원 가사는 "나에게 키스를 많이 해주세요. 오늘 밤이 마지막인 것처럼…. 당신을 잃을까 봐 두려워요….생각해봐요. 내일이면 나는 이미 여기서 멀리 떠나 있을 거란 걸…"이라는 내용입니다.

이 노래는 1943년에 서니 스카일러가 영어 가사를 붙여 'Kiss Me Much'라는 제목으로 발표하면서 미국에 알려졌습니다. 때마침 2차 세계대전에 참전하기 위해 먼 길을 떠나야 했던 병사들과 남겨진 연인들의 애틋한 마음을 사로잡으면서 엄청난 인기를 끌었습니다.

이 노래는 전 세계 수십개국의 언어로 번역됐습니다. 비틀스의 폴 매카트니를 비롯해 플라시도 도밍고, 안드레아 보첼리, 조수미 등 수많은 팝스타와 성악가들이 불렀습니다.

국내에서 널리 알려진 것은 가수 현인(1919~2002)씨 덕분이었지요. 1949년 '신라의 달밤'으로 히트를 친 현인씨가 6·25전쟁 발발 직전에 '남국의 처녀'라는 이름으로 발표했습니다. 가사를 보면 "베사메무초야 리라꽃같이 귀여운 아가씨 베사메무초야 그대는 외로운 산타마리아~"라고 돼 있습니다. 당연히 '라일락꽃처럼 귀여운 여성의 이름'으로 오해하기 십상이지요. '키스해달라'는 가사를 차마 그대로 옮길 수 없었던 작사가 '현동주'씨의 고민이 엿보이는 대목입니다. '현동주'는 현인씨의 본명이지요.

이 노래는 노태우 전 대통령의 애창곡으로도 유명합니다. 후보자 시절 TV를 통해 직접 노래실력을 선보였고, 퇴임 직전 자작곡과 애창곡을 모아 만든 '충정의 길'이란 CD에도 담았습니다.