'친구야! 우리의 우정을 위해 건배하세'의 '乾杯'란?
乾자는 부수를 알기 힘든 글자이니 이 기회에 잘 알아두자. '위로 나오다'(go out)가 본뜻인데, '마르다'(dry)는 뜻으로 쓰일 때에는 [간]이라 읽고, 주역 팔괘 명칭의 하나로 '하늘'(the heavens)을 상징할 때에는 [건]이라 읽는다.
杯자는 나무로 만든 '술잔'(a wooden cup)을 뜻하기 위한 것이었기에 '나무 목'(木)이 의미요소로 쓰였다. 不(아닐 불)이 발음요소였음은 �(언덕 배)도 마찬가지다. 의미요소가 '그릇 명'(皿)으로 바뀐 형태인 盃(배)로 쓰기도 한다.
乾杯는 '술을 몽땅 다 마셔 술잔[杯]을 말림[乾]'을 이르니, [간배]라 읽어야 하는데, 관습상 [건배]라 말한다. 중국 사람들이 술자리에서 즐겨 쓰는 말을 소개해 본다. 잘근잘근 씹을수록 깊은 맛이 우러날 듯. '정든 친구와 마시는 술은 천 잔도 적고, 의기투합하지 않는 사람과 나누는 말은 반 마디도 많다'(酒逢知己千杯少, 話不投機半句多 - '名賢集').
▶ 다음은 '아류'
입력 2009.01.19. 03:32
100자평